Геленджиновская бытовуха

zakat Медленная, жаркая текучка июня. Пляжи начинают заполняться туристами, город мусором, бухта мочой и прочей гадостью. Ждешь ветер в Геленджике, а он дует в Архипке. Нах сюда приехал жить и работать, непонятно. Зато скуку развеяли старые друзья, заехавшие в гости, Стас да Дамьен. Со Стасом катнулись на доске парусной, а с Дамьеном на яхте. Фото с лицами нет, на свою голову не снял эльку с кэнона. Фото с трюками тоже нет, ветер был далеко в море, а вертолет на другом задании..


С днем рождения в этом месяце поздравляем Алису 15.06 и Береснева 27.06. Счастья, здоровья и творческих успехов, вот такое незамысловатое, стандартное, но полное глубокого смысла поздравление.
Приезжайте в Геленджик, город мечты армян и греков….
И напоследок немножко из моих исследований о происхождении названий городов.
Многие утверждают, что Геленджик в переводе с чучмекско-мегафоного, означает «Белая невесточка». Я думаю, что большинство россиян относят это название к мужскому роду, т.е. получается что невесточка-трансвистит.. На самом деле корни уходят в торговый сленг унопиндоско-черкесского диалекта. Название состоит из двух слов «Гелен» — в переводе на наш- бабки(деньги), а «Джик» — отсчитывай бабки(обычно это слово употребляли торговцы, насовывая какое нибудь г… иноземцам) Урмишма!!! Гелен Джик джик джик джик…. Из-за дороговизны и беспонтовости товаров, а так же из-за назойливости торгашей, так и прозвали иноземные купцы этот город – Геленджик.
Кстати похожая ситуация в Дахабе (Египет). Навязчивые дети-бедуины и арабы бегают за туристами по набережной, предлагая всякую фигню, со словами мистер бай ванн!(mister, buy one, что значит, мистер купите одно г… какое ни будь у меня), так лет через сто могут назваться те места байванами..

Ну ладно что-то я растрепался, до новых встреч два-три посетителя моего сайта в день….

Добавить комментарий